2010

11/12/09—1/1/11
20100101_fete Premier contact avec la neige

20100101_fete

Premier contact avec la neige
20100102_fete Quelques photos dans l'hotel et du ski sous le soleil

20100102_fete

Quelques photos dans l'hotel et du ski sous le soleil
La panne (Sunday, 03. January 2010) Le gasoil d'Espagne ne tiens pas la route a moins quinze. Finalement on reste un jours de plus a cause de ça.

La panne (Sunday, 03. January 2010)

Le gasoil d'Espagne ne tiens pas la route a moins quinze. Finalement on reste un jours de plus a cause de ça.
Snowed in (Monday, 04. January 2010) One more day was not counting with heavy snow falls during the night. Coming back from Pierre and Anna was kind of an...

Snowed in (Monday, 04. January 2010)

One more day was not counting with heavy snow falls during the night. Coming back from Pierre and Anna was kind of an adventure already but it is almost…
20100105_pinguin Anne-Cécile visite le gite de la plan de la vache pour preparer la fête des pinguins

20100105_pinguin

Anne-Cécile visite le gite de la plan de la vache pour preparer la fête des pinguins
Maxi's Geburtstag (Thursday, 07. January 2010) Wir sind eingeladen zum zweiten Geburtstag von Maxi dem Sohn von Lothar und Kati.

Maxi's Geburtstag (Thursday, 07. January 2010)

Wir sind eingeladen zum zweiten Geburtstag von Maxi dem Sohn von Lothar und Kati.
Marc et Odile (Saturday, 09. January 2010) Marc, Odile et leurs enfants nous rendent une petite visite su le chemin de retour après une semaine de ski. Est qu'on...

Marc et Odile (Saturday, 09. January 2010)

Marc, Odile et leurs enfants nous rendent une petite visite su le chemin de retour après une semaine de ski. Est qu'on est vraiment si loin de Barcelone? En…
Liberal (Sunday, 10. January 2010) David will seine Pferde Liberal zeigen.

Liberal (Sunday, 10. January 2010)

David will seine Pferde Liberal zeigen.
Commisisoning (Monday, 11. January 2010) We are commissioning the booster for the moment. The first 1000 turns are done but we have not yet switched on the RF....

Commisisoning (Monday, 11. January 2010)

We are commissioning the booster for the moment. The first 1000 turns are done but we have not yet switched on the RF. Everything works like expected. A big…
David - el protagonista de la semana (Thursday, 14. January 2010) David esta el protagonista esta semana en su escuela - la Ramón Fuster.

David - el protagonista de la semana (Thursday, 14. January 2010)

David esta el protagonista esta semana en su escuela - la Ramón Fuster.
Sven und Dorota (Saturday, 16. January 2010) Sven kommt mit Milan heute. Mittag essen wir dann alle zusammen Crêpes.

Sven und Dorota (Saturday, 16. January 2010)

Sven kommt mit Milan heute. Mittag essen wir dann alle zusammen Crêpes.
L'anniversaire de Sophie (Friday, 22. January 2010) Anne-Cécile sort pour une soirée filles pour fêter l'anniversaire de Sophie

L'anniversaire de Sophie (Friday, 22. January 2010)

Anne-Cécile sort pour une soirée filles pour fêter l'anniversaire de Sophie
Tom a 1 ans (Saturday, 23. January 2010) L'anniversaire de Tom. Il a un an aujourd'hui. Sven macht mit seinen Arbeiten weiter. David ist zufrieden. Er hat Besuch...

Tom a 1 ans (Saturday, 23. January 2010)

L'anniversaire de Tom. Il a un an aujourd'hui. Sven macht mit seinen Arbeiten weiter. David ist zufrieden. Er hat Besuch von Milan und darf die Geschenke von…
Cosmo Caixa (Saturday, 23. January 2010) Dorota, ich und drei Kinder ins Museum. Die Zauberausstellung ist ziemlich beindruckend.

Cosmo Caixa (Saturday, 23. January 2010)

Dorota, ich und drei Kinder ins Museum. Die Zauberausstellung ist ziemlich beindruckend.
Repas avec Natalie (Sunday, 24. January 2010) Anne-Cécile chante aujourd'hui et après on se retrouve chez Natalie pour manger Japonais. Malheuresment on change le...

Repas avec Natalie (Sunday, 24. January 2010)

Anne-Cécile chante aujourd'hui et après on se retrouve chez Natalie pour manger Japonais. Malheuresment on change le plan.
Booster Commisioning (Wednesday, 27. January 2010) We go out to Matilda to continue the seminar on Booster commisioning and celebrating the success of the computing...

Booster Commisioning (Wednesday, 27. January 2010)

We go out to Matilda to continue the seminar on Booster commisioning and celebrating the success of the computing divison
La neige (Wednesday, 27. January 2010) Il neige à Bellaterra. Wow. Bon - pendant 3 minutes mais quand même.

La neige (Wednesday, 27. January 2010)

Il neige à Bellaterra. Wow. Bon - pendant 3 minutes mais quand même.
Liberal (Sunday, 31. January 2010) David und ich gehen zum Reiten und anschliesslich kaufen wir ein Huhn zum Mittagessen

Liberal (Sunday, 31. January 2010)

David und ich gehen zum Reiten und anschliesslich kaufen wir ein Huhn zum Mittagessen
Arbeiten (Sunday, 31. January 2010) Die Arbeiten am unteren Badezimmer gehen voran. Tom ist krank und ist deshalb nicht so ganz fit. Vielleicht eine Gastro.

Arbeiten (Sunday, 31. January 2010)

Die Arbeiten am unteren Badezimmer gehen voran. Tom ist krank und ist deshalb nicht so ganz fit. Vielleicht eine Gastro.
Dieter und Sonia (Monday, 01. February 2010) Mit Andy und Laurent zum Pinxo Essen nach St. Cugat wo wir Dieter und Sonia treffen

Dieter und Sonia (Monday, 01. February 2010)

Mit Andy und Laurent zum Pinxo Essen nach St. Cugat wo wir Dieter und Sonia treffen

20100206_plage

Il fait dèjà bien beau. On mange chez Mac Do et on reste un peu à la plage

Face Painting (Saturday, 06. February 2010)

Not easy to get rid of the face painting

Mittagessen in Areyns de Mar (Sunday, 07. February 2010)

Wir fahren zu unser Pizza nach Areyns de Mar. Das einzige Problem ist das man dort normalerweise dreimal so viel isst wie normal.

David (Sunday, 07. February 2010)

David fait de constructions de plus en plus elaborés

Fasching (Tuesday, 09. February 2010)

David mit einer Faschingsfrisur

School in Pijamas (Wednesday, 10. February 2010)

David goes to school in pijamas today and Tom needs to get his face painted to enter school.

Guided visit of the synchrotron (Thursday, 11. February 2010)

Some pictures to be used in a visit on our company WEB page

But who would like these (Thursday, 11. February 2010)

If you like one of the muscle machines please ask me

20100212_tom

Ein paar Photo von Tom verkeidet unter dem Thema Zirkus. Die Hälfte der Babies sind Clowns die andere Tiger. Am Abend is dann die wilde Faschingsparty im…

Ikea et chez Mercedes (Saturday, 13. February 2010)

Anne-Cécile emmene les enfants pour une autre fête de carneval chez Mercedes.

Natalie et Kung Fu Panda (Sunday, 14. February 2010)

Repas light avec Natalie (Fois gras, Tartiflette et gateau au chocolat). David mange plus tôt et joue beaucoup avec le "Kung Fu Panda"

20100219_colmar

Dans la maison de retraite de la Mémé

20100220_colmar

Des photos du gite, de la maison de grandmère à Auburn et d'une petite balade pour voir un chateau

Progress in the bathroom (Saturday, 20. February 2010)

Some of the tiles are up and slowly we see progress.

20100221_colmar

Photos de la fête d'anniversaire

20100221_miro

Je suis tous seul avec Tom ce weekend et on va à la fondació Miró le Dimanche

Tom (Monday, 22. February 2010)

Tom et Utopie le matin

Salle de bain (Tuesday, 02. March 2010)

Le progress dans le salle de bain

CeBit Hannover (Wednesday, 03. March 2010)

Joachim und ich fahren ausnahmsweise zur CeBit in Hannover. Sehr nützlich aber leider auch sehr teuer. Das Hotel kostet normalerweise ab 39Euro mit Frühstück…

Der neue Ofen (Thursday, 04. March 2010)

Wir installieren einen Pelletofen im Wohnzimmer. Sehr einfach zu bedienen.

20100306_freres

Les frères sur le sofa et David après l'anniversaire de Elsa

Liberal (Sunday, 07. March 2010)

Mit David bei Liberal, dann später im Kino bei "Arthur et la Vengeance de Maltazard" die zweite Folge von Arthur et les Minimoys. Seltsamerweise hört der Film…

La neige (Monday, 08. March 2010)

Il y a la neige à Bellaterra. C'est ne pas possible. Il a fait 12 degrées hier. Wow.

Snow (Monday, 08. March 2010)

Some pictures from the synchrotron under snow attack

Schnee in Bellaterra (Monday, 08. March 2010)

So was gab's noch nicht. Schwere Schneefälle in Barcelona. Das Verkehrsnetz bricht zusammen. David benötigt 4h30 um nach Hause zu fahren und er hat noch Glück.…

Neige et Soleil (Tuesday, 09. March 2010)

On se sent comme dans un chalet en montagne. Soleil et neige. Des photos de la maison comme jamais. Plus tard, la voiture de Sven explose sur l'autoroute. Le…

La chambre (Wednesday, 10. March 2010)

Encore vite une chambre en plus

20100311_freres

Les frères dans la salle de sejours

Ausflug nach Barcelona (Saturday, 13. March 2010)

Ein kleiner Ausflug nach Barcelona an den Strand und zum Luftschloss.

Travaux (Saturday, 13. March 2010)

Encore de photos des travaux

La Granja (Sunday, 14. March 2010)

Katja organise une sortie pour aller à la granja avec le group de Français. Après un repas à la montagne.

Ankunft in Stuttgart (Wednesday, 17. March 2010)

Ankunf in Stuttgart. Wolfgang holt mich vom Flughafen ab und wir lassen die Windschutzscheibe ersetzen bei Car Class. Dies gibt uns drei Stunden Zeit um in…

Esslingen (Thursday, 18. March 2010)

Heute ist ein Spaziergang in Esslingen angesagt. Charlotte muss ins Krankenhaus was für einige Aufregung und Beunruhigung sorgt.

Das Daimler Museum (Friday, 19. March 2010)

Zuerst zum Rotenberg um das Mausoleum von Katherina Pawlowna anzusehen und dann bringt mich Wolfgang ins Daimler Museum wo ich mehr oder minder den Tag…

Das Geburtstagsfest (Saturday, 20. March 2010)

Heute ist das eigentliche Fest. Ca 50 - 60 Personene sind da. Die Küche wird vom "Kantinenkoch" von Woldgang gemacht. Das hört sich nur schlimm an. In…

20100321_porsche

Wolfgang bringt mich zum Flughafen. Zuerst fahren wir noch beim Porsche Museum vorbei.

Inauguration of Alba (Monday, 22. March 2010)

Today is the inauguration of Alba. At 16:30 we make a visit with the authorities. Zapatero is here and the president of Catalunya Montilla. The spanish science…

20100324_david

David et ses amis font un spectacle à l'ecole.

Berlin (Tuesday, 30. March 2010)

Ich bin in Berlin wegen einer Sitzung in der Helmholtz Gemeinschaft. Trotz Regen in der Wettervorhersage ein schöner Tag. Ich habe 2 Stunden Zeit etwas um das…

20100401_marc

Marc et Odille viennent avec la Grandmère pour nous rendent visit (et au parents de Anne-Cécile. On profit pour faire un tour au synchrotron avec la grandmère…

20100402_maison

La maison est prête pour que tout le monde peut coucher chez nous. La phase 1 de travaux est presque terminée et tout est plus ou moins propre.

Children (Saturday, 03. April 2010)

More pictures but without the sound track

Les Gendrins (Saturday, 03. April 2010)

Les Gendrins dans le jardin

20100403_gendrins

La maison se remplie lentement ..

Liberal (Saturday, 03. April 2010)

Elea, David, Noemi, et Leane font quelques tours sur Liberal.

20100404_bateme

On fête le baptême de Tom dans la paroisse française. Après calçots dans le restaurant Can Borell. Die Taufe findet in der französischen Kirche von Barcelona…

Im Zoo (Monday, 05. April 2010)

Nach dem alle abgefahren sind, ist est sehr ruhig im Haus. Also ab zum Zoo mit vielen Leuten.

20100410_freres

Balade à Barcelona en train et des photos au parc.

At Home (Saturday, 10. April 2010)

Around the house - and a look again at the "new" rooms

Sunday Lunch (Sunday, 11. April 2010)

Matthew, Mireia, Valenti, Evelina come for Sunday lunch. Raclette at 20 degrees might be a little extreme.

20100414_munich

David und ich kommen in München an und werden von Ingrid und Ilse abgeholt und nach Murnau gefahren um Papa zu besuchen. David ist sehr zufrieden Oma zu sehen…

20100415_munich

Heute machen wir Urlaub in München. Zuerst ins Nordbad. David ist begeistert und dann ins Deutsche Museum. Am Abend zum Schnitzelessen ins Restaurant. Ziemlich…

Abendessen (Thursday, 15. April 2010)

Mit David zum Schnitzelessen

Murnau (Friday, 16. April 2010)

Noch einmal mit David nach Murnau. Wir fahren mit der Bahn nach Murnau. Spielen viel Mistigri, Mensch ärgere dich nicht, Memory, Mikado, und noch viele andere…

20100417_munchen

Vulkano action is prolonging our stay in Munich. We go to a play ground, the Nordbath and other small attractions to occupy the monster. Hopefully there will be…

Im Zoo (Sunday, 18. April 2010)

Die Gestrandeten im Zoo

20100419_munich

Noch ein extra Tag in München. Heute fahren wir zum Bahnhof um eine Fahrkarte zu kaufen. Am Mittwoch bekommen wir noch einen Sitzplatz bis Basel. Danach werden…

20100420_munich

Spielplatz, Kleinhesseloher See, Bootsfahrt und Kino heute

Train from Munich to Grenoble (Wednesday, 21. April 2010)

11 hours of train ride between Munich and Grenoble. David is pretty bored at the end and needs to move. The air planes are working again but I got train tickets…

Climbing (Thursday, 22. April 2010)

Amelie takes care of David today. Very nice. I go to the ESRF and talk to the people there for the projects. David goes climbing with Ludo, Amelie, Arnaud and…

ESRF (Thursday, 22. April 2010)

A day at work at the ESRF

Voyage de retour (Friday, 23. April 2010)

Finalment après 10 jours de retour à Barcelona. Ouff. 6 heures et demi de train aujourd'hui et ca seulement grace à Gilles qui m'emmene à Valence avec Brigitte…

Dans le Zoo avec Martina (Saturday, 24. April 2010)

David veut voir sa copine Martina. Anne-Cécile emmene tout les trois au zoo.

20100425_dimanche

Am Morgen ein Fahrradausflug mit David und Tom im Anhänger und zu Mittag mit der Gruppe von Sophie zu einem Restaurant am Mont Serrat. Am Abend mit dem SAC…

In der Wanne (Monday, 26. April 2010)

David spielt in der Waschwanne

Haslinger Hof (Sunday, 02. May 2010)

Trotz traurigen Anlass zum Haslingerhof mit den Kindern

Mai Dult in Passau (Monday, 03. May 2010)

Trotz Regen in die Maidult nach Passau. Auf der Mai Dult gibts Luftballons und einen Clown im Bierzelt

Papa (Tuesday, 04. May 2010)

Das Begräbniss von meinem Papa

20100505_patten

Spaziergänge in Pattenham und Rotthalmünster

Zu Hause (Thursday, 06. May 2010)

Im Garten von Pattenham

Pattenham (Friday, 07. May 2010)

Mehr Photos aus dem Garten

20100508_patten

Auf dem Spielplatz mit den Kindern

Blumen (Sunday, 09. May 2010)

Blumen bei Sonnenschein im Garten

Raps (Monday, 10. May 2010)

Spaziergänge mit viel Raps

Im Schwimmbad (Tuesday, 11. May 2010)

Im Schwimmbad mit Anne-Cécile

Wien I (Friday, 14. May 2010)

Erster Tag in Wien im Naturhistorischen Museum und in der Stadt

Wien II (Saturday, 15. May 2010)

Am Vormittag im Schloss Schönbrun und am Nachmittag zu der Hochzeit

Wien III (Sunday, 16. May 2010)

Im Technischen Museum mit Mami und Papi

Im Vogelparadis (Monday, 17. May 2010)

Sehr schön das Vogelparadis bei Ortenburg

Martina Grau (Saturday, 22. May 2010)

L'anniversaire de Martina Grau

Une balade (Sunday, 23. May 2010)

Une petite balade à Bellaterra. Ce matin on était à la piscine et le soir une petite balade.

XFEL Committee in Hamburg (Monday, 24. May 2010)

I am invited to be on the detector committee for the XFEL

David verletzt (Tuesday, 25. May 2010)

David ist im Schulhof hingefallen und mit seinem Lehrer zum Arzt gefahren. Er ist sehr stolz auf seinen Verband.

Desy (Tuesday, 25. May 2010)

Auf dem Desy Gelände

A la maison (Wednesday, 26. May 2010)

David et Tom à la maison

20100527_hamburg

Aujourd'hui encore une autre reunion

Dans le jardin (Saturday, 29. May 2010)

Le deux tigres dans le jardin

A la piscine (Saturday, 29. May 2010)

Encore un peu froid pour moi mais David et Anne-Cécile sont contents.

Radtour (Saturday, 29. May 2010)

Radtour mit dem Anhänger im Park hinter dem Haus.

Im Zoo (Saturday, 29. May 2010)

Vormittag im Zoo mit den zwei Brüdern.

Beim Pferd (Sunday, 30. May 2010)

Heute will David nicht reiten - schade

Ramon Fuster (Saturday, 05. June 2010)

La fête de l'ecole de David. Il fait une danse avec sa classe de soleil. On mange bien et il y a des expos partout.

Tennis Match (Saturday, 05. June 2010)

A double tennis - Tom and Papa against David and Mama

Midi (Sunday, 06. June 2010)

Marc et Odile, Nathalie et les enfants vient pour manger à midi.

Crolles (Thursday, 10. June 2010)

J'ai une reunion PanData à l 'ILL. On profite pour voir la famille et les copins.

Crolles II (Friday, 11. June 2010)

David et Tom à Crolles

Gespa (Friday, 18. June 2010)

La fête de la garderie de Tom et après un quino beer.

Klassenfoto (Sunday, 20. June 2010)

Einige Klassenphotos von der Schulklasse P3 in der David geht.

Am Strand (Sunday, 20. June 2010)

Geburtstagsfeier am Strand

Jaume (Monday, 21. June 2010)

Des cadeaux pour le prof de David

20100623_genf

On visite le CERN pour apprendre des choses sur les detecteurs de pixel

20100624_freres

Quelques photos des frères

CERN (Thursday, 24. June 2010)

Beaucoup d'information au CERN

Am Strand (Friday, 25. June 2010)

AC am Strand mit den Kindern

Cosmo Caixa (Sunday, 27. June 2010)

Zur Cosmo Caixa mit David

Versailles I (Wednesday, 30. June 2010)

ISAC meeting in a very nice hotel in Versailles

Versailles II (Thursday, 01. July 2010)

A privat visite of the Versailles Castle

Weekend PG (Saturday, 03. July 2010)

Anne-Cécile organize un weekend de PG - sa promo il y a 10 ans

Weekend PG II (Sunday, 04. July 2010)

Les matin après la fête

Nouvelles maisons (Thursday, 08. July 2010)

Les maison de Ludo et Isa et la nouvelle maison de Marie et Yannis

L'Anniversaire de Jade (Friday, 09. July 2010)

La fête d'anniversaire de Jade à Crolles

Isa 40 ans (Saturday, 10. July 2010)

La fête d'anniveraire d"Isabelle à Crolles. Psychodellic

Wochenend allein mit den Kindern (Saturday, 10. July 2010)

Wir fahren ins Archeologische Museum MAC und dann daneben auf den Spielplatz

David et Tom (Monday, 12. July 2010)

Quelques photos de David et Tom en tenu de Barca

David 4 ans (Wednesday, 14. July 2010)

La fête d'anniversaire de David avec ses copains de classe

Im Zoo (Saturday, 17. July 2010)

Im Zoo mit David und Tom

David' Geburtstagsfeier (Sunday, 18. July 2010)

Die dritte Feier von Daivds 4ten Geburtstag. Heute mit der französischen Gruppe

Marylin (Tuesday, 20. July 2010)

Un après-midi avec Marylin

Pattenham (Friday, 23. July 2010)

Ein kurzer Aufenthalt in Pattenham

David's Geburtstag mit Oma (Saturday, 24. July 2010)

Oma kommt extra um David zum Geburtstag zu gratulieren.

Music (Sunday, 25. July 2010)

David und Tom zu Hause

Auf dem Schiff nach Kosika (Monday, 26. July 2010)

Überfahrt nach Kosika zu Papi und Mami.

Filitosa (Wednesday, 28. July 2010)

Un tour à Filitosa - un site archeologique

Filitosa (Wednesday, 28. July 2010)

Encore quelques photos de Marie

Acrcro-branche (Thursday, 29. July 2010)

Klettern mit den Kindern in den Bäumen

Accrobranches (Thursday, 29. July 2010)

Les photos des Marie et Yannis

Bei den Pferden (Friday, 30. July 2010)

David hat plötzlich Angst. Warten wir mal ab.

Trampolinspringen (Sunday, 01. August 2010)

Trampolinspringen am Strand von Porticcio

Tennis (Tuesday, 03. August 2010)

Tennis mit David und Tom

Accrobranches (Wednesday, 04. August 2010)

Un tour de accrobranches que pour nous - c'est super

Aquagliss (Friday, 06. August 2010)

Zuerst die Eltern und dann mit David

20100807_spielplatz

Il y une super aire de jeux à l'entrée d'Ajaccio

20100808_fete

On vas à une fête de village dans la montagne.

Aquarium (Monday, 09. August 2010)

David und Mamie bauen ein Aquarium

Trampolinspringen (Monday, 09. August 2010)

Nochmal Trampolinspringen während wir auf das Essen warten.

20100810_corse

Les enfant sur le sofa

L'anniveraire d'Amelie (Monday, 16. August 2010)

La fête d'anniversaire d'Amelie

Varicella (Monday, 16. August 2010)

Quelle domage – J’ai la varicelle – super moche et je suis forcé de rester à la maison. Au moins un peu de temps pour ranger les tons des papiers et la monnaie…

Lonely Ranger (Tuesday, 17. August 2010)

Je range les papiers et des documents comme on trouve vraiment plus rien.

Am Spielplatz (Sunday, 22. August 2010)

Mit allen Kindern auf dem Spielplatz

Am Strand (Monday, 23. August 2010)

Am Strand von der Halbinsel Isolel ganz in der Nähe vom Haus

Inside (Tuesday, 24. August 2010)

Pictures inside the house

Autobahnstop (Thursday, 26. August 2010)

Nach einer Nacht in Toulon, mit dem Auto wieder zurück nach Barcelona

Ausflug mit der Metro nach Barcelona. (Saturday, 28. August 2010)

Das Museum für moderne Kunst ist leider zu - David wollte da rein.

Mein Geburtstag (Sunday, 29. August 2010)

Schon wieder ein Jahr. Heute feiern wir am Strand and dann zu Hause.

A la plage de Barcelona (Monday, 30. August 2010)

AnneCe vas chez Odille avec les enfants.

Mit Oma am Spielplatz (Tuesday, 31. August 2010)

Ein Photo von David und Tom am Spielplatz von Sant Cugat

18-200 (Thursday, 02. September 2010)

Neues Nikon Objektive gegen Verwackeln - funktioniert klasse

CELLS (Friday, 03. September 2010)

A long time without pictures - this is the current state of the installation

An den Strand mit Oma (Saturday, 04. September 2010)

Vormittag fahren wir nach Barcelona an den Strand und dann am Nachmittag an unserem Pool

A la plage (Sunday, 05. September 2010)

A la plage de Areyns et après on mange chez notre Italians

Hochzeitstag (Monday, 06. September 2010)

Today - 7 years ago we got married for the second time ...

Bellaterra Fiesta Major (Saturday, 11. September 2010)

Zwei Seifenkisten vor dem Rennen in der Fiesta Major von Bellaterra

House warming (Saturday, 11. September 2010)

We are invited for a house warming party by Cecile and Patrick. What a change to the house before the restauration. Impressive.

Im Zoo (Sunday, 12. September 2010)

Im Zoo und auf der Fiesta Major von Bellaterra

Rafaelle et Christophe (Sunday, 12. September 2010)

Rafaelle et Christoph vient pour un marriage à Barcelone. On c'est voit à la plage pour manger et boire un coup.

Liberal (Sunday, 19. September 2010)

Sonntag Nachmittag ist man fast ganz allein in Can Caldes

20100919_montagne

Mit den Kindern und Utopie gehe ich im El Parc Natural de Sant Llorenç del Munt i l'Obac spazieren

Im Garten (Friday, 24. September 2010)

Tom und David spielen mit auf der Rutschbahn die wir vor Jahren auf dem Müll gefunden haben.

A little trip to Barcelona (Saturday, 25. September 2010)

This morning I go to Barcelona. It's the Merce but early in the morning there is not much activity. Doesn't matter - still a nice walk and the children enjoy…

20100925_visit

Notre première invitation pour 18:00. Une nouvelle formule. Patrick et Cécile viennent avec les enfants et tout le monde s'amuse bien au moins jusqu'à…

Nochmal nach Sant Llorenc del Munt (Sunday, 26. September 2010)

Wir fahren nochmal in den Park von Sant Llorenc del Munt - Ein Tag ist ganz schön lange - zuerst zum Schwimmbad, dann zum Pferd und schliesslich in die Berge.

20100929_martina

Tom est en greve aujourd'hui et Martina vient nous voir après l'ecole.

In Barcelona (Saturday, 02. October 2010)

Mit dem Zug nach Barcelona zum Versteckspielen

Nach St. Cugat mit den Kindern (Sunday, 03. October 2010)

Nach St. Cugat mit den Kindern. Sogar Utopie darf mit. Tom surfed diiesmal und David sitzt im Kinderwagen

Landsham (Saturday, 09. October 2010)

Ein kurzer Besuch in Landsham bei den Deinhofers bevor wir nach Pattenham fahren zum Begräbnis von Grossmutter. 99 Jahre is auch ein stolzes Alter.

Der Baumwipfelpfad (Sunday, 10. October 2010)

Heute mit Albrecht, Ilse, Mutti und David sin den bayrischen Wald zum Baumwipfelpfad. Die Herbstfarben sind beeindruckend. Vorher noch einige Photos in…

Les maisons et le cirque (Sunday, 10. October 2010)

Les maisons de Ludo, Amel et Isa et une soirée au cirque.

Grossmutter (Sunday, 10. October 2010)

Zum Begräbnis von Grossmutter fahren David und ich nach Pattenham.

Lady (Monday, 11. October 2010)

Der neue Hund von Ingrid heisst Lady.

Passau (Tuesday, 12. October 2010)

Ausflug nach Passau mit Kinobesuch in 3D (Konferenz der Tiere). Mit dem Zug zurück nach Pocking.

20101013_huette

Wir machen einen Ausflug zu der Pockinger Badehütte. David findet es klasse. Ein Haus mit Petanque Kugeln. Am Anfang noch viele Bilder vom Spielplatz in…

Une sortie au zoo et l'anniversaire de Lia (Saturday, 16. October 2010)

Une sortie avec les enfants jusqu'au 3 heures et après la fête d'anniversaire de Lia.

Barcelona Schiffahrtsmuseum (Sunday, 17. October 2010)

Mit den Kindern ins Schiffahrtsmuseum und an den Hafen. Das Museum ist leider während 2 Jahren nur sehr begrenzt zu besichtigen. Dafür kostet es auch nichts.

Morgenrot (Saturday, 23. October 2010)

Morgenrot hat Gold im Mund

Une Balade (Saturday, 23. October 2010)

Une balade à coté de la maison avec Marc et Odile et les enfants - et le soir Natalie vient et on mange de Sushi

20101023_marc

Le matin on va à Sabadell en train. A midi on a la visite de Marc, Odile et leurs enfants.

Liberal (Sunday, 24. October 2010)

Bei Liberal und im Park hinter dem Haus mit David

La Mola (Friday, 29. October 2010)

Anne-Cécile va avec sus parents sur la Mola. Il y a 2 heures de marche a partir de Matadepera.

Sabadell (Saturday, 30. October 2010)

Mit den Gendrins nach Sabadell auf den Spielplatz

20101031_ac

Aujourd'hui il y a l'anniversaire d'Anne-Cécile. On fête d'abord à la maison avec ses parents.

20101031_palau

Le cadeau super de Anne-Cécile est un spectacle au Palau de la música de flamenco.

Chez Liberal (Monday, 01. November 2010)

Marc et Odile ont gardé les enfant pour la nuit (quelle calm) et aujourd'hui on fait un tour chez Liberal.

Alize (Saturday, 06. November 2010)

On a trois enfants pour cette weekend. Aujourd'hui je vais au zoo avec les trois.

Geraldine et Tierry (Sunday, 07. November 2010)

Geraldine et Tierry et 75% de leurs efants viennent nous voir pour manger.

Im Garten (Thursday, 11. November 2010)

Tom und David im Garten auf der Liege

Pascal et Sevrine (Saturday, 13. November 2010)

La visite de Pascal et Sevrine. Au programme La Mola et Mojitos.

Au Zoo (Sunday, 21. November 2010)

Au Zoo avec les enfants

Shakira (Wednesday, 24. November 2010)

We go to the Shakira concert in the Palau de St. Jordi. Fantastic.

Cosmo Caixa (Saturday, 27. November 2010)

Im Wissenschaftsmuseum Cosmo Caixa. Tom und David findens Klasse.

Bowling (Sunday, 28. November 2010)

Mit David zum Bowling während Tom seinen Mittagsschlaf macht. Die Kugel ist noch etwas schwer ...

Pete (Sunday, 28. November 2010)

We are invited to visit the new appartment of Pete. Very nice and modern.

20101205_bowling

Tout les petits vont faire une partie de bowling à Echirolles.

La Luge (Sunday, 05. December 2010)

La neige à Crolles. On peut faire la luge à Crolles pendent il y a 20 degrée à Barcelona. Tom et David osent.

20101207_paris

Je vais avec le TVG pour la journée à Paris pour une visite à HEC. Quelle temps - il neige.

Portraits de famille (Wednesday, 08. December 2010)

Portraits des familles Kurpiz, Gendrin et Klora

Inauguration de la route (Sunday, 12. December 2010)

Il y a une grande fête pour inaugurer la route de chez nous au synchrotron. Chocolat et jeux

London (Tuesday, 14. December 2010)

I spend a week in London to do a Prince 2 class. The city is fantastic.

Schulfest (Wednesday, 15. December 2010)

David singt im Schulfest während ich leider in London festsitze. Ein Lied in spanish in catalanisch und eins in englisch.

London closed (Saturday, 18. December 2010)

Heathrow closed just when I wanted to leave. I had to stay the night in a 250 pound bad hotel, get ripped off by taxis and in the end get the BA flight next…

20101224_noel

Cette année on fête Noël à Crolles.

Tom et Leane (Sunday, 26. December 2010)

Il fait beau à Crolles aujourd'hui

20101227_arbre

Les enfants brulent l'arbre de noël

Abfahrt zum Skifahren (Wednesday, 29. December 2010)

David und Tom dürfen mit Mami und Pappi zum Skifahren nach Contamine mit.

AC ROUGE (Thursday, 30. December 2010)

Anne-Cécile en rouge diable

David et Tom au ski (Thursday, 30. December 2010)

David et Tom ont le droit d'aller avec Mammii et Pappi quelques jours au Contamines pour faire du ski.

TriParty (Friday, 31. December 2010)

On commence la fête chez Susi dans le spa, après on est invité chez Anna et Pierre pour un repas de follie et à 3 heures du matin on a juste le temps de dire au…